
SERVICE PHONE
363050.com发布时间:2025-08-06 20:04:13 点击量:
百家乐,百家乐平台,百家乐官方网站,百家乐在线,百家乐网址,百家乐平台推荐,百家乐网址,百家乐试玩,百家乐的玩法,百家乐赔率,百家乐技巧,百家乐公式,百家乐打法,百家乐稳赢技巧,百家乐电子,百家乐游戏文化“新三样”的出海,本质是数字文化贸易。而作为外贸强省,浙江在中国数字贸易发展初期,便依托文化产业基础和数字经济优势,初步构建起了网络文学、游戏、影视三者并驾齐驱的发展格局。
当《斗破苍穹》用玄幻叙事牵动亿万读者追更,《黑神话:悟空》持续刷新全球在线玩家纪录,《藏海传》登陆190个国家和地区,由浙江文化产品承载的中国故事也走进了无数海外用户的心中。
从“出海”到“入心”,浙江逐步探索出了一条“深挖文矿、创新表达、构建生态”的文化出海路径,为中华文化“走出去”贡献了浙江经验。
作为世界上唯一未中断的古老文明,中华文明在全球倡导文明对话、多元共生的当下,展现出不可替代的稀缺性和辨识度,以及其他文化所不具备的开放性和包容性。
对于文化创作者而言,一方面要研读和剖析传统文化,提炼文明标识,向全世界展现一个绚烂多姿、立体饱满的中国形象;另一方面,要把握中国文化的深层内涵和精神特质,通过适当载体,串联起温暖人心的文化纽带。
海外Reddit社群中网友对古装剧《国色芳华》中“孔雀冠”来历的讨论 @文汇报
如今年的爆款浙产剧《藏海传》,故事背景虽设定在一个名为大雍国的虚构朝代,但精良的服化道却呈现出真实的明代风貌。剧目在讲述一个稚童蛰伏十年化身“藏海”重回京城复仇的故事时,巧妙融入中国堪舆文化、营造技艺以及榫卯、皮影戏、昆曲等传统文化元素,在细节中彰显中国古典文化的独特魅力。
《藏海传》在海外一经播出便掀起追剧热潮,外国网友通过社交媒体表达了对《藏海传》和中国文化的喜爱,认为该剧是“东方智慧的现代演绎”,IMDb评分最高曾达到9.5分,是2025年评分最高的中文剧之一。
又如浙江省网络作家协会副主席“天蚕土豆”创作的《斗破苍穹》,用一个少年逆袭的玄幻故事,传达了“莫欺少年穷”的拼搏精神、强调爱与责任的价值观,既是对传统思想的当代诠释,也契合了全人类对纯真情感、浩然正气与追梦热血的共同渴望。该部作品在完本后的十余年里,依旧保持着旺盛的生命力。截至目前,《斗破苍穹》英文版《Battle Through the Heavens》海外阅读量已突破2亿人次,读者评论超过100万条。
“天蚕土豆”曾表示:中国网络文学之所以能在海外“圈粉”,最根本原因在于传递了共通的情感内核。尽管不同国家和地区之间存在着文化价值的差异,但是作品里包含的爱情、友情、亲情等情感是人类共通的,无法被时空阻挡。
有“好故事”更要“会讲故事”。由于高低语境文化的差异,中国流行文化在海外传播的过程中极易陷入“文化折扣”的困境。如何从“中国元素”升维为“全球表达”,是文化“新三样”克服水土不服的关键。
浙江企业的解决方法是:深入研究目标市场的思维习惯、精神需求和审美偏好,运用融合性设计思维与前沿技术,实现文化符号的创造性转化与有效适配。
如现象级游戏《黑神话:悟空》以《西游记》为底本,对孙悟空形象进行了大胆重构,既保留了悟空传统智慧与反叛精神的核心特质,又赋予其“天命人”的全新身份,打破了固有认知。这种符号化的跨文化设计,将注重个人成长的西方英雄叙事逻辑与东方经典神话形象巧妙融合,使其更易被全球玩家接受。
又如多次入选Steam铂金榜的《永劫无间》,将纯正的东方主题内容与美术风格融入海外玩家熟悉的多人竞技生存玩法,通过顶尖图形引擎技术,将刀光剑影、拳拳到肉的冷兵器近战美学展现得淋漓尽致,让海外玩家在传统“枪林弹雨”之外,体验到“我身无拘”的中国武术魅力。
《漫威争锋》则展示了另一种融合路径。该游戏虽以欧美超级英雄IP为基础,但在节庆活动、角色外观设计中融入了浓厚的中国元素。尤其对中国英雄“铁拳”林烈的塑造,其技能设计灵感源自咏春等传统武术,中文语音包也深受玩家喜爱。该游戏第一赛季上线即登顶Steam全球最热玩及畅销榜,以65万的同时在线人数创下新的历史纪录,市场影响力强劲。
优质内容的创作只是出海的起点,畅通的传播渠道与完善的产业链条才是文化顺利抵达彼岸的保障。
数字时代为中华文化出海提供了无限的机遇,但数字文化的海洋并非风平浪静。制度藩篱、信息壁垒、环境差异等因素,都是文化出海不容忽视的巨大考验,迫使着浙江文化“新三样”在机遇与挑战的张力中寻求新突破。
近年来,浙江正积极运用数字技术,构建自主可控、多元协同的国际传播网络,推动中国文化出海的生态化演进。
为保障数字文化贸易畅通,浙江数字文化国际合作区打造了“版钉”数字文化版权保护平台和Zoland海外发行交易平台,前者依托区块链技术,为动漫、影视、网络文学等数字内容领域提供版权存证、维权、授权等服务,后者为国际买家与全球动漫IP持有者建立在线代理发行授权机制。
华策影视则构建了更为立体的传播体系:自主研发“有风”“国色”垂类大模型,建立20种语言的AI译配与智能分发系统;运营全球影视版权B2B电商平台C-Drama,汇聚Netflix、Disney、BBC等全球8000家机构;搭建长短剧融合APP平台Daily Short,让海量华语内容精准落地海外。
截至2025年初,华策影视已累计将15万小时的中国影视作品发行至全球200多个国家和地区
浙江文化“新三样”出海成绩亮眼,但前路仍然充满挑战。面对纷繁复杂的全球数字文化市场,以及美日韩等国在流行文化、内容工业体系及舆论话语权上的强势竞争,浙江文化产品的国际化仍存在着许多不容忽视的问题。
如在内容创作上,题材过于固化。部分出海产品太过依赖已有成功路径,内容同质化严重,不利于中国文化的多维呈现。
赢得流量只是第一步。在内容层面上,文化产品的创作者应当平衡文化独特性与开放性,既要深耕传统文化,也要勇于拓宽创作空间,在总结已有成功经验的基础上,通过细化不同类型用户的精神需求,创作更加丰富多样的文化作品,向世界展示一个更加真实、立体、全面的中国。
在文化IP深度研发方面,短板明显。如某些爆款网络小说IP被改编成影视剧或游戏之后,热度攀升,但后续开发和维护没有跟上,IP生命如昙花一现。
一般来说,具有强烈IP属性的文化产品,往往更具全球穿透力,但全球IP市场竞争激烈,要想在众多IP竞争中脱颖而出,不仅需要深入挖掘文化背后的精神内涵,还要完善 “内容+渠道+衍生品”的全产业链协同,对IP的全生命周期制定更为精细的规划,依据消费趋势,持续开发衍生产品,并贴合时代发展,更新IP故事,使其从诞生、成长、成熟持续焕发生机,让IP代表的中国文化产生更大的国际影响力。
不同文化产品的市场覆盖面,发展不够平衡。影视剧方面,长剧主要集中在东亚和东南亚,微短剧则侧重北美地区;网文出海虽已涵盖五大洲,但超过一半的市场在亚洲;网络游戏则主要覆盖北美和亚洲,其他地区渗透性相对较弱。
针对这一问题,需要进一步细分国际市场,结合不同目标国家和地区的文化需求和发展情况,生产具有聚焦性的产品,通过多种合作模式推动“全球本土化”升级。比如与当地的文化机构、艺术家、媒体平台等实现文化内容的共创共享,深化文明交流互鉴;结合当地的文化资源和市场环境,进行在地化生产、托管式运营,推动中华优秀传统文化的创造性转化和创新性发展,为文化传播创造更加有利的国际环境。
《黑神话:悟空》制作人冯骥曾经说过这样一句话:“踏上取经路,比抵达灵山更重要。”对于浙江文化产业从业者来说,推动中国文化出海道阻且长。这一路,考验的不仅是我们创作和传播文化的能力,还有那一颗颗文化自觉、自信、自强的心。返回搜狐,查看更多